スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

#5 DAY2

今日、私達は6:30分という早い時間に起きなければならなかったけど、来日生はしっかり起きることが

Today, we had to get up early in the morning,PM6:30,but foreign students could

できていた。初めに、私達は明治神宮に行って、日本の作法でお祈りをしました。

do it.First, we went to Meiji shrine and preyed in japanese way.

136796050720.jpg

その後、原宿にある流行色の強い竹下通りに行きました。

After that, we walk to Takeshita street in Harajuku which is famous for

しかし、今日は休みということもあってたくさんの人が竹下通りにいました。

fashionable trend, but today is holiday,so there are so many people in Takeshita

bb.jpg


集合場所に行くことが難しい状況でしたが、無事に定刻に集合することができました。       

street. It is difficult to move to meeting place, but we can get together on time.

次にバスで秋葉原に行きました。

Next, we went to Akihabara by the bus.

みんな本やCDや電化製品などの色々なものを買っていました。

They bought various things there such as comics, CD, electricity and so on.

オリンピックセンターに着いた後、夕食を食べて、各国紹介をしました。

After we got to the Olympic center, we had a dinner and presentaion each contries.

どの国もとても個性があって面白かったです。

It is so fun. All country had a good personality.

今日はたくさんの予定があって大変だったけれどとても楽しかったです。

Today, we had a lot of schdule and made us tired, but it is very enjoynable.

明日のキャンプが楽しみです。

I'm looking forward to coming tomorrow!!

aa.jpg


Written by Yusuke Hinaji
担当:日名地




#4 DAY1

135798442463.jpg
中部国際空港でマレーシア・オーストラリア・クロアチア・イタリアの来日生をお出迎えし、
バスで5時間かけて東京まで移動しました。
We welcome exchange students at airport, and we take the bus for 5 hours.

135292401817.jpg
浜松SAで昼食を食べました。多くの来日生が親子丼を食べているのが印象的でした。
We ate lunch at hamamatu, most people ate Oyakodon. They enjoyed it.



多くの女子来日生は日本のトイレに感激していたそうです。特に音姫には感動していました。
YCE students were impressed about japanese toilet especially Otohime.

渋谷で忠犬ハチ公の銅像をバスの中から見ました。今日は雨が降っていたので探すのに苦労しました。
We saw statue of Hachi in Shibuya, today was rainy day, so it was hard to find out it.

オリンピックセンターに到着後、開所式と夕食会を行いました。
After we arrived Olympic center, we had opening ceremony and dinner.
135798595392.jpg


日本人スタッフはソーラン節を踊りました。
Japanese staff danced Soran-bushi.

明日は原宿と秋葉原で自由行動があります。
Tommorow, we are going to Harashuku and Akihabara.
We have free-time at there.

明日は晴れの予報なので、とても楽しみです。
来日生と一緒に買い物をするのがとても楽しみです。
Tommorow is going to be sunny.
I'm really looking foward to going shopping with YCE students.

135292280793.jpg



written by Hiroki Tamura
担当:田村

#3 Camp Staff Meeting 2

2012年12月8日14時から21時まで(!)、国鉄会館にて、
第二回キャンプスタッフミーティングを行いました。
Camp Staff Meeting #2 was held on 8.Dec. from 14 to 21 in Nagoya.


今回は主に以下のことを行いました
On this meeting, we did

・それぞれの担当企画の打ち合わせ、リハーサル
・planning and arranging some projects

・日程の最終確認
・checking the schedule

・規則、注意事項の確認
・confirming some rules

・歓迎セレモニーの練習
・rehearsaling the welcome ceremony


7時間にわたる会議ではさすがに疲れましたが、
We were so exhausted because we discussed for 7 hours.

キャンプに対して私たちができる準備は確実にできたと思っています。
But we convinced we did all we can do for this camp.



▽話し合いは真剣です。
We discussed seriously.
IMG_1482.jpg

▽何をしているでしょうか?
What did we do?
IMG_5908.jpg




いよいよキャンプまであと5日です。
Finally, camp will start in 5 days.

スタッフ一同、皆さんとお会いしともにキャンプを楽しめる日を楽しみにしています!
All staff are looking forward to seeing you and enjoying the camp with you!



記事担当:栗原遥
Written by Haruka KURIHARA (leader of team 5 and sub-chief leader)





#2 Camp Satff Meeting

2012年11月17日(土)@国鉄会館「梅」14:00~19:00
17.11.2012 Saturday @Kokutetsu Kaikan 14:00-19:00

第1回キャンプスタッフミーティングを行いました!
we had the first camp staff meeting.

キャンプまで残り1ヶ月を切り、いよいよ本番までカウントダウンとなりました。
Our camp will come soon within a month.

あいにくの雨の中でしたがスタッフ6名全員集合し、キャンプに向けて様々な打ち合わせを行いましたよ!
Today was rainy but all camp staff came and arranged for winter camp.

17:00まで予定でしたが会議が長引いてしまい、19:00まで延長して行いました。
We planed to finish our meeting at 5pm but we extend it by 7pm.

石川相談役・坂本複合代表補佐、長時間に及ぶ会議への出席、アドバイスやご指導をしていただきありがとうございました。
We appreciate Mr.Ishikawa and Ms.Sakamoto's advice, schooling and deeply support.

▽写真は会議の様子です。企画書や議事案、日程表などの資料で机が溢れ返っています!
This is a picture of our meeting. Many project books, conference note, calendar and so on.

542709_10151260062757698_633255300_n.jpg

▽英語能力を向上させるために英会話の時間も設けました。
We had conversation in English for improving our English skill.

61639_10151260064932698_348924253_n.jpg

第1回キャンプスタッフミーティングで行った主な内容は以下の3つです。
We had 3 contents at the first camp staff meeting.

・日程の確認
Check the schedule

・企画書のチェック
Check the project book

・スタッフ出し物の打ち合わせ
meeting for our project

第2回のキャンプスタッフミーティングに向けてたくさんの課題や宿題がスタッフには課されました。
We have many tasks and homework for Second camp staff meeting.

これからどんどん忙しくなっていくと思いますが、スタッフ一同、一切手は抜かずに全力で取り組んでいきます!
We have to do a lot of things but do our best!!

みなさんもぜひブログにコメントを残してください☆
Please post your comments on our blog.

充実したキャンプになるよう精一杯頑張りますので応援、よろしくお願いいたします!
We devote all our energy so please cheer for us.

記事担当:田村洸樹 英訳:金子由里香
written by : Hiroki Tamura
translated by : Yurika Kaneko

283267_10151260064157698_694538794_n.jpg


#1 We are Camp Staff!!

冬季キャンプに参加予定のみなさん!こんにちわ!
Hello everyone!

n.jpg

私たちが冬季キャンプでチームリーダーを務める6名です。
先日、キャンプスタッフで集まり顔合わせをしてきました。
We are the Japanese staff!
We started planning about camp :)


みなさんとお会いできるのを楽しみにしています☆
We are looking forward to see you all!

記事担当:田村洸樹 英訳:田村洸樹
written by : Hiroki Tamura
calendar
10 | 2017/11 | 12
- - - 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 - -
Camp Diary
What's new!?
Comments
Past Camp Blog
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。